Una vacanza sfortunata in Valle d’Aosta (A1)

Der Urlaub von Giada in den Bergen läuft leider nicht so gut wie erwartet.

Una vacanza sfortunata in Valle d’Aosta, eine Lektüre auf Italienisch von Italiano Bello für Anfänger, um das Passato Prossimo zu üben und vertiefen. Dazu die komplette deutsche Übersetzung, eine Übung und Tipps zu Sehenswürdigkeiten in Aosta.

Die Bilder stammen von der offiziellen Webseite von Valle d’Aosta Turismo. Wenn du einen Urlaub dort planst, empfehlen wir dir da reinzuschauen.

Una vacanza sfortunata in Valle d'Aosta

  • Sara: Ciao Giada. Come stai?
  • Giada: Ciao Sara! Mah… così così.
  • Sara: Ma come? Non sei in vacanza?
  • Giada: Sì, sono in montagna con Stefano. Abbiamo deciso di festeggiare il nostro anniversario qui, ma la vacanza non è iniziata benissimo…
  • Sara: Che cos’è successo? Racconta!
  • Giada: Abbiamo avuto problemi già durante il viaggio. La macchina ha avuto un guasto e abbiamo dovuto chiamare il carro attrezzi. Abbiamo aspettato più di un’ora sotto la neve!
  • Sara: Ma no!
  • Giada: Per fortuna il meccanico ha riparato il guasto e siamo ripartiti. 
  • Sara: Dai, meno male. Dimmi, dove alloggiate? In un hotel?
  • Giada: No, abbiamo affittato una baita, ma non è così bella come nelle foto… Inoltre l’acqua calda non funziona bene, ieri abbiamo fatto la doccia fredda!
  • Sara: Non ci credo!
  • Giada: E poi Stefano si è ammalato.
  • Sara: Ma che sfortuna! Allora non siete andati a sciare?
  • Giada: Lui no, ma io sì. Ma la prima lezione non è andata benissimo…
  • Sara: Mi dispiace… Come mai?
  • Giada: Guarda, appena ho iniziato a scendere, sono caduta di faccia nella neve! È stato molto imbarazzante!
  • Sara: Dai, è normale cadere le prime volte. Nessuno nasce imparato! Ma almeno il tempo è bello?
  • Giada: Oggi sì, c’è bel tempo per fortuna, ma ieri e l’altro ieri ha nevicato tantissimo.
  • Sara: Per la prossima vacanza, scommetto che vuoi andare al mare!
  • Giada: Rimango qui ancora qualche giorno, quindi voglio dare alla montagna un’altra possibilità. Se Stefano si sente meglio, vorrei visitare Aosta. Tu ci sei mai stata?
  • Sara: Sì, l’anno scorso sono andata a trovare alcuni amici che vivono lì.
  • Giada: Puoi darmi qualche consiglio? Vorrei fare una lista dei posti che vale la pena vedere.
  • Sara: Certo, ti scrivo alcuni posti che mi sono piaciuti.
  • Giada: Grazie mille!

Übersetzung ins Deutsche

  • Sara: Hi Giada. Wie geht es dir?
  • Giada: Hi Sara! Nun… so lala.
  • Sara: Wie denn? Bist du nicht im Urlaub?
  • Giada: Doch, ich bin mit Stefano in den Bergen. Wir haben beschlossen, unseren Jahrestag hier zu feiern, aber der Urlaub hat nicht so gut angefangen…
  • Sara: Was ist passiert? Erzähl!
  • Giada: Wir hatten schon auf der Fahrt Probleme. Das Auto hatte eine Panne und wir mussten den Abschleppdienst rufen. Wir haben über eine Stunde im Schnee gewartet!
  • Sara: Ach nein!
  • Giada: Zum Glück hat der Mechaniker die Panne behoben und wir konnten weiterfahren.
  • Sara: Na, welch ein Glück. Sag mal, wo übernachtet ihr denn? In einem Hotel?
  • Giada: Nein, wir haben eine Hütte gemietet, aber die ist nicht so schön wie auf den Fotos… Außerdem funktioniert das warme Wasser nicht gut, wir haben gestern kalt geduscht!
  • Sara: Das glaube ich nicht!
  • Giada: Und außerdem ist Stefano krank geworden.
  • Sara: So ein Pech! Ihr seid also nicht Ski gefahren?
  • Giada: Er nicht, aber ich schon. Aber die erste Unterrichtsstunde ist nicht so gut gelaufen…
  • Sara: Es tut mir leid… Wieso?
  • Giada: Nun, sobald ich angefangen habe bergab zu fahren, bin ich kopfüber in den Schnee gefallen! Das war sehr peinlich!
  • Sara: Komm schon, es ist normal, die ersten paar Male zu fallen. Niemand wird als gelehrter Mensch geboren! Aber wenigstens ist das Wetter schön?
  • Giada: Heute ja, das Wetter ist schön, zum Glück, aber gestern und vorgestern hat es sehr viel geschneit.
  • Sara: Für deinen nächsten Urlaub willst du bestimmt ans Meer fahren!
  • Giada: Ich bleibe noch ein paar Tage hier, also möchte ich den Bergen noch eine Chance geben. Wenn es Stefano besser geht, würde ich gerne nach Aosta fahren. Warst du schon mal dort?
  • Sara: Ja, letztes Jahr habe ich einige Freunde besucht, die dort leben.
  • Giada: Kannst du mir Tipps geben? Ich würde gerne eine Liste mit sehenswerten Orten erstellen.
  • Sara: Sicher, ich schreibe dir einige Orte, die mir gefallen haben.
  • Giada: Herzlichen Dank!

Cose da vedere ad Aosta - i consigli di Sara

La cattedrale di Santa Maria Assunta

cattedrale di santa maria assunta aosta

Devi assolutamente vedere la cattedrale, è stupenda! È davvero imponente e gli affreschi sono molto belli.

Übersetzung ins Deutsche

Du musst die Kathedrale unbedingt sehen, sie ist wundervoll! Sie ist wirklich beeindruckend und die Fresken sind sehr schön.

Museo del tesoro della cattedrale

museo del tesoro della cattedrale aosta | Una vacanza sfortunata in Valle d'Aosta (A1)

Nella cattedrale si trova anche un museo. Qui puoi ammirare l’arte della Valle d’Aosta dei secoli XIII-XVIII. Sono esposti pezzi del tesoro della cattedrale e opere d’arte di altre chiese. È presente anche una raccolta di sculture in marmo del Quattrocento dell’artista valdostano Stefano Mossettaz.

Übersetzung ins Deutsche

In der Kathedrale befindet sich auch ein Museum. Hier kann man die Kunst des Aostatals aus dem 13. bis 18. Jahrhundert bewundern.  Es werden Stücke aus dem Schatz der Kathedrale und Kunstwerke aus anderen Kirchen ausgestellt. Außerdem gibt es eine Sammlung von Marmorskulpturen aus dem 15. Jahrhundert des Aostataler Künstlers Stefano Mossettaz.

I mercatini di natale

mercatini di natale aosta | Una vacanza sfortunata in Valle d'Aosta (A1)

Tra fine novembre e gennaio nella piazza davanti alla cattedrale ci sono i mercatini di natale. Trovi specialità locali, come vini e dolci, e prodotti artigianali come oggetti in legno e decorazioni natalizie.

Übersetzung ins Deutsche

Zwischen Ende November und Januar gibt es auf dem Platz vor der Kathedrale den Weihnachtsmarkt. Du findest dort lokale Spezialitäten wie Weine und Süßigkeiten sowie handwerkliche Produkte wie Holzgegenstände und Weihnachtsschmuck.

Museo Archeologico Regionale

museo archeologico aosta | Una vacanza sfortunata in Valle d'Aosta (A1)

In questo museo ci sono reperti della Preistoria, dell’epoca romana e del Medioevo. Ci sono due collezioni, una dedicata alle monete antiche, l’altra a oggetti provenienti dalla civiltà etrusca, dall’Antico Egitto e dalla Mesopotamia.

Übersetzung ins Deutsche

In diesem Museum sind Funde aus der Vorgeschichte, der Römerzeit und dem Mittelalter zu sehen. Es gibt zwei Sammlungen, eine für antike Münzen, die andere für Gegenstände aus der etruskischen Zivilisation, dem alten Ägypten und Mesopotamien.

Museo Alpino Duca degli Abruzzi

museo alpino valle d'aosta

Questo museo è davvero interessante! Racconta 150 anni di storia delle guide alpine e dell’alpinismo. Qui puoi ammirare libri, immagini e attrezzature da arrampicata.

Übersetzung ins Deutsche

Dieses Museum ist wirklich interessant! Es erzählt 150 Jahre Geschichte der Bergführer und des Bergsteigens. Hier kannst du Bücher, Bilder und Kletterausrüstungen bewundern.

Esercizio

Lerne Italienisch

Kostenlose Lektionen zum Italienisch lernen und üben

Die besten Bücher zum Italienischlernen

Tolle Bücher, um deine Italienischkenntnisse zu üben und vertiefen! Mehr Bücher findest du in unserer spezialisierten Online-Buchhandlung.

Übungsbuch Grammatik A1-A2

16,50 

Visuell ansprechendes Übungsbuch mit allen wichtigen Grammatikthemen der Niveaus A1 und A2.

Parole crociate 1º livello elementare A1-A2

14,00 

Parole crociate per imparare il vocabolario e la grammatica

> Facile facile 1

Grammatik ohne Drama Italienisch

12,95 

Locker üben, worauf es ankommt.

Nuovo Vocabolario Visuale A1-A2

16,90 

Il Nuovo Vocabolario Visuale propone in 40 unità tematiche oltre mille parole di uso quotidiano della lingua italiana attraverso immagini aggiornate e nuove attività di ascolto.

> Alcune pagine

Il nuovo Utile e dilettevole A1-B1

23,50 

Eserciziario plurilivello ricco di attività varie, ludiche e motivanti con difficoltà graduata. Presenta la lingua di uso quotidiano con esempi di espressioni idiomatiche, modi di dire e proverbi, il tutto anche attraverso testi autentici, legati alla realtà sociale e culturale italiana.

Teile unseren Beitrag

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Deine Online-Buchhandlung spezialisiert auf das Italienischlernen.

Unsere neuesten Beiträge

Folge uns

donate
Beginne zu tippen, um die gesuchten Beiträge zu finden.
Warteliste & Nachbestellung Wir werden dich informieren, sobald das Produkt wieder auf Lager ist. Bitte hinterlasse uns unten deine gültige E-Mail-Adresse.